БЛОГ

Немецкий для карьеры: полезная лексика, лайфхаки по запоминанию и примеры

Ищете работу в Германии или уже работаете в немецкоязычной компании?

Чтобы чувствовать себя уверенно, важно знать не только грамматику, но и практическую деловую лексику. В этой статье — ключевые фразы и слова, которые пригодятся на собеседовании, в переписке и на встречах.

А ещё — лайфхаки, которые помогут легко запомнить новые слова и начать использовать их в реальных ситуациях.

Базовая деловая лексика: с примерами

1. Bewerbungsgespräch — собеседование
Haben Sie schon an einem Bewerbungsgespräch teilgenommen?
(Вы уже проходили собеседование?)
2. Anschreiben — сопроводительное письмо
Ihr Anschreiben hat einen sehr guten Eindruck gemacht.
(Ваше сопроводительное письмо произвело очень хорошее впечатление.)
3. Lebenslauf — резюме
Bitte senden Sie uns Ihren aktuellen Lebenslauf.
(Пожалуйста, отправьте нам ваше актуальное резюме.)
4. Rückmeldung geben — дать обратную связь
Könnten Sie mir bitte eine Rückmeldung zu meinem Projekt geben?
(Не могли бы вы дать мне обратную связь по моему проекту?)
5. Arbeitsvertrag — трудовой договор
Wann kann ich meinen Arbeitsvertrag unterschreiben?
(Когда я смогу подписать трудовой договор?)

Лексика для переписки и общения в офисе

6. Anliegen — запрос, просьба
Ich habe ein Anliegen bezüglich unseres Meetings.
(У меня есть вопрос по поводу нашей встречи.)
7. sich bewerben um — подавать заявку на должность
Ich bewerbe mich um die Position als Marketing-Manager.
(Я подаю заявку на позицию маркетинг-менеджера.)
8. Frist — срок, дедлайн
Die Frist für die Abgabe des Berichts ist nächste Woche.
(Срок сдачи отчёта — следующая неделя.)
9. Termin vereinbaren — договориться о встрече
Lassen Sie uns einen Termin für das Interview vereinbaren.
(Давайте договоримся о времени интервью.)
10. Zuständig sein für — быть ответственным за
Ich bin zuständig für die Kommunikation mit den Kunden.
(Я отвечаю за коммуникацию с клиентами.)

Лексика для встреч, переговоров и звонков

11. Verhandlung — переговоры
Die Verhandlungen waren sehr erfolgreich.
(Переговоры прошли очень успешно.)
12. Tagesordnung — повестка дня
Hier ist die Tagesordnung für das morgige Meeting.
(Вот повестка дня для завтрашней встречи.)
13. Besprechung — рабочая встреча, совещание
Die Besprechung beginnt um 10 Uhr.
(Совещание начинается в 10 часов.)
14. Rückfrage — уточняющий вопрос
Darf ich eine Rückfrage stellen?
(Можно задать уточняющий вопрос?)
15. Leitfaden — руководство, памятка
Wir haben einen Leitfaden für neue Mitarbeiter entwickelt.
(Мы разработали руководство для новых сотрудников.)

Лайфхаки по запоминанию деловой лексики

1. Связывайте новые слова с реальными ситуациями

Когда учите слово, сразу представьте: где, когда и как вы его используете.
Например: "Anschreiben" — в голове образ "отправляю резюме и письмо" = картинка + слово.

2. Повторяйте через 24 часа, через 7 дней и через месяц

Интервальные повторения позволяют перевести слово в долгосрочную память без зубрёжки.

3. Придумывайте свои мини-диалоги

Используйте сразу несколько новых слов в одном контексте:
Ich sende Ihnen meinen Lebenslauf und mein Anschreiben. Ich freue mich auf Ihre Rückmeldung.

4. Мини-практики по 5 минут в день

Заведите отдельную заметку или блокнот для новых слов. Каждый день: 5 минут — повторение + 2 примера своих фраз.

5. Слушайте реальные диалоги

Подкасты, аудиоуроки, интервью — ловите, как слова используются в живой речи.

Ассоциации, которые реально работают

  • Lebenslauf — "бег жизни"
(Представляем, как ваша карьера — это марафон: этап за этапом, опыт за опытом.)

  • Bewerbungsgespräch — "разговор о заявке"
(Bewerbung — подача, Gespräch — беседа. Собеседование — это диалог, а не экзамен.)

  • Anschreiben — "письмо-приложение"
(An — к кому-то, schreiben — писать. Пишем текст "к" вакансии — сопроводительное письмо.)

  • Arbeitsvertrag — "контракт о работе"
(Arbeit — работа, Vertrag — договор. Легко запомнить как "рабочий договор".)

  • Frist — "финальная риска"
(Представляем финишную черту — дедлайн, когда надо успеть сделать задачу.)

  • Termin vereinbaren — "забить встречу молотком"
(Termin — встреча, vereinbaren — согласовать. Мысленно представляем, как "прибиваем" дату на календаре.)

  • Tagesordnung — "порядок дня"
(Tag — день, Ordnung — порядок. Структура всех вопросов на собрании.)

  • Rückmeldung — "обратная метка"
(Rück — назад, Meldung — сообщение. Вернуть отклик, отзыв, сообщение назад.)

  • Leitfaden — "нить-проводник"
(Leiten — вести, Faden — нитка. Руководство, которое ведет вас по теме шаг за шагом.)

  • Besprechung — "вместе проговорить"
(Sprechen — говорить. Рабочая встреча — это когда всё обсуждают вслух вместе.)

Чего стоит избегать в деловом немецком

❌ Дословных переводов русских фраз
❌ Использования слишком дружеских или слишком жёстких оборотов
❌ Перебора с клише ("Sehr geehrte Damen und Herren" — норм, но нужно знать, когда переходить на личное обращение)

Хотите использовать немецкий на работе уверенно?

Онлайн-интенсив "Немецкий для карьеры" поможет вам:
  • составить сильное резюме и сопроводительное письмо,
  • подготовиться к собеседованию на немецком,
  • овладеть перепиской, звонками и small talk в рабочей среде,
  • научиться адаптировать стиль общения под разные деловые ситуации.
Формат: 2 недели, платформа с модулями + поддержка в Telegram + встречи с куратором и карьерным консультантом.