БЛОГ

Почему в немецком ставят артикли перед именами?

Начнём с рассказа о книге "Das doppelte Lottchen"!

Это была одна из первых книг на немецком языке, которую прочитала Саша, основательница канала "Sascha & Deutsch".

В книге рассказывается история сестер-близнецов, которые, не зная о существовании друг друга, встречаются случайно на каникулах, и с того момента начинаются их приключения (прямо как в фильме с сестрами Олсен «Двое: Я и моя тень»).

Помимо захватывающей истории, хотим также обратить внимание на одну грамматическую особенность — артикль и его использование перед именами.

  • В немецком языке перед именами могут ставится артикли, чтобы обозначить определенность или неопределенность лица. Особенно это распространено в разговорной речи на юге Германии и в Австрии.

  • Использование артикля "die/der" перед именами может может придать разговору дружественное настроение или, наоборот, указать на недружелюбное отношение к человеку. В книге это придает тексту естественность и реалистичность.

  • Артикль может выделить или подчеркнуть определенность личности в контексте.
  • Например: "die Luise" может восприниматься как «та самая Луиза».

  • Отвечаем сразу на вопрос: Почему "das Lottchen", а не "die Lottchen"? В немецком языке слова с уменьшительно-ласкательными окончаниями всегда принадлежат к среднему роду.
Например: der Baum — дерево, но das Bäumchen — деревце

Для тех, кого заинтересовала книга, оставляем ссылку тут.
2024-10-07 14:31